Español callejero

Jerga puertorriqueña – Aquí encontrarán palabras y frases de la jerga (slang) boricua:

Palabras

ajumarse = emborracharse Ej. No te ajumes, me dijo mi esposa.

bregar = manejar las cosas (to deal with it) Ej. Para resolver eso tienes que bregar.

escocotarse = caerse y darse bien duro contra el piso Ej. Iba en la bicicleta y se escocotó.

guagua = autobús Ej. Voy a coger la guagua. (Voy a tomar el autobús.)

janguear = De «to hang out», salir de fiestas. Ej. Estamos jangueando en la calle sexta.

parisear = De «to party», o sea, ir de fiestas. Ej. ¿Estabas pariseando ayer?

pana = De la fruta «pana». Significa amigo bien cercano o mejor amigo. Ej. Arturo es mi pana.

pichar = De «to pitch», pero se usa cuando alguien no te responde las llamadas o los mensajes. Ej. Mi novia me está pichando.

revolú = desorden (a mess) Ej. ¡Hijo! ¡Tienes un revolú en ese cuarto!

tapón = mucho tráfico, embotellamiento Ej. Voy a llegar tarde porque hay tapón.

tripear = De «to trip». Significa varias cosas. Ej. Eso me tripea. = Eso me gusta. Ej2. No me tripees. = No te burles de mí.

zafacón = De «safety can». Significa basurero o bote de basura en Puerto Rico. Ej. Echa la basura en el zafacón.

Frases boricuas

darle pavera = darle mucha risa alguna cosa Ej. Esa película me dio pavera.

estar ajumao = estar borracho Ej. Mi hermano se ajumó.

estar gendío = estar borracho Ej. Mi cuñado está gendío.

estar picao = estar borracho Ej. Mi primo está picao.

hacer un frío pelú = hacer mucho frío Ej. Ayer hacía un frío pelú y me congelé la nariz.

más lento que un suero de brea = ir sumamente lento Ej. Ese carro va más lento que un suero de brea.

ponerse como tuerca = emborracharse Ej. Mi tío se puso como tuerca ayer.

te mangué = te pillé Ej. El profe me mangó copiándome en el examen.

te mangué con las manos en la masa = te pillé en pleno acto Ej. La policía mangó al pillo con las manos en la masa.

_________________________________________________________________________________________

Jerga mexicana – Aquí encontrarán palabras de la jerga (slang) mexica:

Palabras

antro = discoteca Ej. Quiero ir al antro.

carnal = hermano/a (sibling) Ej. Mi carnal va a recogerme.

chamaco/a = niña chiquita (little kid) Ej. Ese es mi chamaco.

chavo = joven (guy, dude)

chela = cerveza (beer)

chota = policía Ej. Cuidado con la chota.

fresa = (preppy) Ej. Eres bien fresa.

güey = amigo (dude) Ej. ¿Qué onda, güey?

pistear = juntarse a beber

naco = (ghetto/tacky)

neta = verdad (truth) Ej. Es la neta.

vato = (dude)

Frases

échale galletas = echarle ganas

echarse una pestañita = tomarse una sieta

estar hasta la madre = estar borrachísimo

estar pedo = estar borracho

irse de peda = irse de fiesta

lo van a meter al bote = lo van a meter a la cárcel

me da hueva = me da pereza, me da flojera

no me cae(s) = no me caes bien (I don’t like you or it)

¿qué onda? = what’s up?

ve a ver si ya puso la marrana = (go see if the pig laid eggs)

vete a ver a donde = (go to hell)

_________________________________________________________________________________________

Jerga peruana – Aquí encontrarán palabras de la jerga (slang) peruana:

Palabras

asado = de mal humor Ej. Mi novio estaba asado conmigo porque no lo llamé ayer por la noche.

bacán = bonito (cool),  Ej. Qué bacán tu vestido.

bomba = borrachera Ej. ¡Te pegaste una bomba!

chancho = cerdo Ej. Voy a comer chancho.

chamba = trabajo Ej. Qué pena, no tengo chamba.

chanchita = colecta para comprar algo entre varias personas Ej. Me pongo pa la chanchita. (Voy a aportar a la colecta.)

chape = besarse Ej. Nos dimos un chape.

chata = persona bajita Ej. Qué chata es la hermana de Gabriel.

chaufa = tipo de arroz chino-peruano Ej. Hice arroz chaufa.

chela = cerveza Ej. Me tomé varias chelas.

chifa = comida china o restaurante chino Ej. ¿Te gusta ese chifa?

chingana = sitio para tomar cervezas Ej. Fuimos a la chingana a chupar.

choborra = borracho Ej. ¡Estaba choborra!

chochera/choche = amigo Ej. Es mi choche.

chocho = contento Ej. Está chocho con su nuevo regalo.

chupar = tomar Ej. Estuvimos chupando toda la tarde.

collera = grupo de amigos Ej. Nos fuimos de paseo toda la collera.

huasca = borracho Ej. ¿Cómo te vas a ir si estás huasca?

huevada = tonterías Ej. Solo hablas huevadas, nunca se te puede hacer caso.

jama = comida Ej. Una buena jama y a descansar.

jatear = dormir o tomar una siesta Ej. Voy a mi jato a jatear.

jato = casa u hogar Ej. Voy a mi jato. También significa dormido: Ej. Me quedé jato en la clase.

pata = persona u amigo Ej. El pata de mi amigo compró las chelas.

¡Pucha! = ¡Contra! (darn!) Ej. ¡Pucha! Se me quedó la tarea en casa.

trampa = amante Ej. Le ha comprado un carro a su trampa.

Mi germa = mi novia
Mi causa = mi amigo
Jatear = dormir
Latear = caminar
Bacan, chevere = genial
Faite = rudo
Tirar rancho = comer
Pitear = reclamar
Mi bateria = mi grupo
Mopri = primo
Una chelita bien helena = una cerveza vien helada
El mozaico = el mozo
Choche = amigo
Aguaitar, chequear = mirar
Monse, lorna, mongo = tonto
Mosca = vivo, despierto

Frases

caerse con algo = dar algo, aportar algo Ej. «Cáete con 5 lucas» significa «Colabora con 5 soles.»

caer gordo = resultar antipático Ej. El novio de María me cayó gordo.

dar bola = hacer caso Ej. No me quiere dar bola esa muchacha.

de cajón = de seguro Ej. De cajón, que para las doce ya he terminado.

de fresa = de frente (en línea recta hacia adelante) Ej. Voy de fresa.

de fresa alfonso = de frente y al fondo Ej. Está de fresa alfonso.

entre pisco y nazca = borracho, ebrio Ej. No creo que pueda manejar porque está entre pisco y nazca.

estar aguja = no tener dinero Ej. Estoy aguja.

estar misio = pobre, sin dinero Ej. Estoy misia.

importar un comino/importar un pepino = no tener importancia Ej. Eso me importa un pepino.

meter la pata = ser indiscreto, equivocarse Ej. Él siempre mete la pata cuando abre la boca.

por si las moscas = por si acaso Ej. Hice la tarea de mañana por si las moscas.

_________________________________________________________________________________________

Jerga panameña – Aquí encontrarán palabras de la jerga (slang) panameña:

Palabras

Frases

_________________________________________________________________________________________

Jerga dominicana – Aquí encontrarán palabras de la jerga (slang) dominicana:

Palabras

ajumao = borracho

baboso = tonto (stupid, dumb)

vakán = (cool)

chichi = bebé

chulearse = besarse (to kiss)

pariguayo = aburrido (lame, loser) Ej. Es un pariguayo.

vaina = cosa, persona (thing, person) Ej. Ve a recoger esa vaina que está en la mesa.

Frases

¿cuál es la vaina? = (what’s going on?)

está pasao (tá pasao) = está loco (crazy)

tener boca de suape = ser chismoso (gossip) Ej. Tienes boca de suape.

_________________________________________________________________________________________

Jerga venezolana

chevere = (nice)

fino = (cool)

_________________________________________________________________________________________

Jerga argentina

Trolo, salame = tonto, idiota
Posta = sierto
Copado = que bueno
Q zarpado = q atrevido
Embole = aburrido
Q fiaca = q pereza
En pedo = borracho
Birra = cerbeza
Groso = grandioso
Buchon = q delata
Cheto = lujoso
Chorro = ladron
Q turro = q corriente

_________________________________________________________________________________________

Jerga española – Aquí encontrarán palabras de la jerga (slang) española:

Palabras

curro = trabajo Ej. Eso lleva mucho curro.

Frases

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: